我们要什么?

我们要成为生命共同体!

自由的活在天地宇宙间。

自由的思想,自由的言论,自由的聚会,自由的承担。

我们主张社群主义,而不是个人主义或种族主义。

我们不凭借自己的族群优越感而贬低他人他族,也不因感觉他人他族比我们强,而低头为仆为奴。

我们乃是凡事念想活在同一块大地的各人各族,然后齐心为各人各族的感受与需要,共谋和平共处、互惠互利的生存模式。

我们坚拒操弄、愚化人民的僭主与它们的愚民政策!


et revelabitur quasi aqua iudicium et iustitia quasi torrens fortis

实际需要:http://bancyanide.blogspot.com/


2009年10月17日星期六

我理解你为什么那样称呼她们

我理解你为什么那样称呼她们。

我们知道若我们不关心她们,我们就有可能成为对罪没有感觉的帮凶。

而我们其实是必须对罪有感觉的——如果我们还声称自己有信仰、神喻、道德和真理。

海狼说,“我们可以假设,或许她们之中,有一小部分的例外情况。这些原住民女性可能受了女性主义意识的洗礼,而自愿选择用躯体换取糊口的资本。可是我相信这样的机率很渺茫。”

但他不解的是,“她们究竟必须经历什么,来承受以上三重弱势在她们身上所施加的压力和挣扎?这个残忍的国家和社会,对她们的处境做了什么雪上加霜的举措?这些终究都是解不开的问号。如果我国的政府,媒体,公众人士,且不说如何“拯救”她们,即便是对她们作出理解和同情的努力也不曾进行,甚至在未来的50年也不准备进行,这样的政府是没希望的,这样的媒体是没有毅力追查真相的。这也是我身为媒体从业员的遗憾之一。”

2009年10月16日星期五

今晚,我们不讲反山埃!

各位乡亲父老,叔伯兄弟,姨妈姑姐,六婆三嫂,大家好!

今晚,由于那些大家都知道的原因,我们被统治阶层要求,不能提及任何关于反山埃的事。

因此为了确保不触犯既得利益集团的忌讳,我们要求大家对身边至少五个人说:“我们今晚不提反山埃,我们只提爱武吉公满!并且爱到不惜背水一战,地老天荒!”

是的,我们不应该说消极的话,我们应该说积极正面的话:“我们爱武吉公满,爱到天长地久!”

对,请各位跟我们一起喊:“爱我家乡地老天荒!今晚不提反山埃!”

因为全世界都知道我们是奉公守法的公民,绝不会把自己的财富建立在无辜者的痛苦上!

昨天的话

This afternoon, we want to thank God for the honour of representing the graduating students of year 2009.

这下午,我们要感谢上帝赐我们机会,代表2009年的毕业生,对大家说几句心里的话。

Also, we would like to thank all leaders, our families, friends and lecturers on behalf of our fellow graduates for your support throughout our studies. We acknowledge that without your journeying with us, we would not be here today.

首先,我们要感谢各教会领袖,我们的家人,朋友和讲师们,给我们这一段旅程的团契与打气。必须承认,若没有你们全程的陪伴,我们可能无法毕竟全工。

All graduates today have many stories and lessons learnt throughout our time here. This afternoon, W and I would like to share short reflections of what studying here has meant to us.

我们知道,在这里走完全程的毕业生,都有各自的生命故事与功课。所以这下午,我与Ruth姐妹,盼望能在此稍微分享,一点点在这学习过程的感受与心得。

Reflection – what it means for now and ahead

God has called us to serve others in His way – not necessarily in the way we have always done things. In the last four years, I have come to the realization over and again that we are called to serve Him just as Jesus has done as it is Jesus who is our model for servanthood. Firstly, His kairos timing is important in serving God for He has sent His son in the fullness of time. His time.

Also, we are called to stand up for justice in the midst of injustice. In short, we are called to serve in servanthood, and to speak out for the marginalized and those in need.

这几年来,我们终于明白,上帝是呼召我们像祂那样去服侍他者,而不是依从我们习以为常的方法服侍。所以祂选择在耶稣基督里,以反主为仆的服侍,来教导我们“大的服侍小的,强的赋能于弱的真理”。圣经明说,上帝是在祂的契机里,即“时候满足之时”,以耶稣基督的道成肉身,来服侍世人,甚至为他们洗脚、受死,所以我们在侍奉上,也当抱着愿意为人洗脚的心态。其次,上帝也呼召我们,在必要时,要主动保护那些被不义的力量威胁、伤害的人们,而不是选择性表露道德勇气,因为真爱,是要具体的表现在”爱一切的人,保护一切的人“这句话里的。

Isaac Bashevis Singer once said “Life is God's novel. Let Him write on it.” While those of us graduating today have written lots of assignments and exams, God has been writing His story in us. Personally, I’ve learnt the importance of trusting God as He write His stories in our lives – stories of joy and pain, of struggles and triumphs, of bad and good. These stories are good no matter how terrible life may be for they teach us of who He is each day.

以撒巴斯伟辛格尝说,“生命是上帝的小说”。让祂自己动手书写吧!因此,当我们毕业生在今天书写着众多作业与测试时,上帝其实已经在我们身上书写着祂的历史。所以“我们应该信靠上帝在我们生命中的书写——无论那是喜乐、苦痛,挣扎、奋兴,好好、坏坏。这众多故事都是好的,纵然我们的人生可能不堪,但祂每天都愿教导我们重新认识祂是主祂是爱”

Conclusion
总的来说,在这里的生活虽有起起落落,但上帝一直都在叫万事互相效力,让我们得以持续前进。所以我们盼望在延续这生命的另一段旅程时,可以继续学习妥善的整合我们的生命与学术,以使身边的人都在在蒙福!

谢谢!愿上帝祝福大家!

2009年10月15日星期四

谢谢妳的翻译

I am thankful for the opportunity to speak on behalf the graduating class.

I am thankful to those who are before us, who have worked on the frontline of Christian faith, and have been fruitful in multiplying younger generations.

I am thankful to those who are with us, whom we have faced challenges of life together, and who are still friends till today.

Throughout these four years, we have the luxury to concentrate studying in this beautiful campus during which our nation is facing great challenges and changes. What is interesting about the truth? Is it worth studying?

In the past, we thought we had the answer for all the evil in the world. But only now we realize that the truth is indeed a battlefield. And we journey with God in God’s working in history. In the kairos, God humbled himself to become a servant, to wash our feet, and to announce: “I love you by freeing you from the yoke of slavery, but I love you also by freeing from becoming a king among your friends.”

…..

It has been 2000 years God has been working in history. How are we to play a part in it? Regardless of our age, we are looking for a chance to express and to rejuvenate our faith. Are you willing to make your presence worth in God’s kairos?

If you are willing, then let’s join our hands. There are important things we need to work forward: to prepare homes for the homeless, and to breed courage toward a world of justice. We should set our eyes on the priority of needs and make the presence of the Church felt in this world.

We hope that you do not miss it, rather, we anticipate your involvement in playing Christ’s salvific symphony of all time.

All that have been learned these four years are molding us toward this eventful involvement. And Christ himself is the potter of our molding processes.

Thank you.

2009年10月14日星期三

有时候失措......

突然间明白,为什么服侍会变得困难,奉献会沦为口号,因为我们始终有“想要表现的欲望”和“不能同时满足众人的限制”。

突然间明白,符顺大众有时候是逼不得已,有时候是跨入界限;只是不知道如何拿捏,什么时候应该忍受,什么时候应该享受。

突然间明白,贵族心理与平民心理,都有障碍,都有隔膜;只是不知道什么时候可以很贵族的闹中取静,或静中取闹;原来与人同悲同喜都不是易事,更何况要与人活在远象里。

突然间明白,我还是很爱自己。。。。。。或许,太爱自己

期待一座跨越性格代沟的桥,期待随时知道如何与人一起同喜同悲的在场。

昨晚真的感触良多。。。。。。所以适应不了那种突然间要欢庆突然间要沉思,突然间要游戏突然间要入静的欢送会。

对不起,我竟然在保存自己的同时,失去了与你们同在的精神。

无论如何,还是要谢谢你们曾经那么用心的为我们预备一个告别礼。

我会惦记这一切。真的。

谢谢!

就在戏中......

昨晚终于有机会看《金钱帝国》(I Corrupt All Cops)。

看着看着,已经分不清是戏在人中,还是人在戏中。

因为也有人被抛下楼来,也有人被砌生猪肉,也有人黑白通吃,也有人拍马上位,也有人受人妻妾,也有人被钱压死,也有人天妒英才,就是还没有看到ICAC,所以我被逼清醒过来。

原来我们的戏只做到前半场,而不一定有后半场和好下场——如果我们每天还有人为了贪方便,为了走后门而豢养各级吃钱老虎。

2009年10月12日星期一

5分钟契机

感谢上帝给我这宝贵机会,代表毕业生说几句话。

亲爱的朋友,欢迎您在我们当中,耶稣爱您。

亲爱的主内牧长,感谢你们保守住基督信仰在这片土地扎根生长,并且茁壮发展的第一线,而且还为下一代,预备了接班人。谢谢你们!(深深一鞠躬)

亲爱的弟兄姐妹,感谢你们从一开始就陪伴我们面对迷惑、问题、挑战,还有情有义的与我们风雨同舟到今天,以至未来。

谢谢你们!

这四年来,无论怎么看都是奢侈的。家国在风急雨啸,我们却躲到象牙塔里,流连忘返于故纸堆。

许多人或许那样问。“古老的,所谓的真理,真的那么有趣吗?还是那些东西真能解决问题?”

以前,我们以为自己已经有了答案,现在我们觉悟了,真理永远是一个场域,人,对!有限的人,永远只能在它里面而不是外面活着,要不然我们都无法亲历祂如何废王、立王、破国、立家。

所以那时辰(Kairos),祂屈尊下放,反主为仆,还替人洗脚,就是要告诉我们:“我的爱一方面要升举你,使你不再为奴,另一方面则要批判你,使你不敢在弟兄中作王。因此,如果在真爱中,祂可以为我们死,且被剥夺一切——包括那片后世画家凭空想象的遮羞布;那么我们还能够唱习以为常的颂词与赞美吗?

或许可以换个角度想,什么时候我们以为世上还有人可与祂相提并论;或什么时候我们以为可以选择性去爱与表现道德勇气;那么,就在那时,我们可能已为祂的教会与世界制造了新问题。

2000年了,象牙塔与故纸堆如果还不给人间世留下更多以祂为主的叙事,那么我们如何指望有份于这一站的复兴?

无论在少年人或白发者群中,我们都在寻问一种信仰的可能,一种意义共同体的创生。请问,你、我、他,愿意在关键的时刻(kairos)与祂一起在场吗?

如果你的应答是直接了当的“我愿意”,那么我们就可以携手做眼前的事了。其中包括:为需要爱的人预备家、为需要公义的世界培育勇者。当我们不选择服侍对象,当我们直面当下最急切的需要,当我们用最炽热的意志燃烧更多更多青出于蓝而胜于蓝的少年(非指年龄,乃指灵程尚未开拔者),何愁未来不走向我们——而这,就是教会在时代中的在场了!

期待你不缺席,更期待你准时到场、出场,与祂与我们一起完成这一去不返但却绝对可以禊刻在时空的协奏曲。

所以这四年正是这样的铸造过程。而禰,是守望这窑的匠人。

愿与弟兄姐妹共勉!

有史以来迷信人定胜天的结果...

春夏秋冬的思绪